设置

关灯

分卷阅读1

第(1/2)节
    《(h同人)hthirty-fiveo》作者:言茗

    文案

    重译经典,本命c太虐,作者呕心沥血也想追完(找死g~)

    又名格林德沃与邓布利多通信集

    内容标签:情有独钟虐恋情深

    搜索关键字:主角:ggad┃配角:┃其它:

    第1章1951910

    作者:y

    (伟大的巫师阿不思邓布利多与囚犯盖勒特格林德沃数十年间的通信记录)

    邓布利多:

    嘿,我是你的老朋友,盖勒特格林德沃。相信我,你收到这封信时的惊异并不比我写下它时更多。就像你所知道的那样,我仍在我该在的地方,做我该做的事。

    我希望你能在一个合适的时间收到这封信,尤其是当我听说了那些关于英国猫头鹰的夸耀之后。这些鸟儿围着纽蒙迦德的塔楼飞得并不容易。暴雨如同洪水一般从山上倾泻而下,而我就在避雷针之下二十尺的地方。哦,还有,云层在被闪电撕裂时发出的悲鸣,就好像整个城堡都处在一个钻心剜骨咒之下。天空中铁砧一般的巨大乌云,挟着惊雷从云层中砸向这宛如沸腾沥青一般的夜晚。而当乌云散开,便会有属于北方狼人的满月穿过栅栏照进来。那很美。不过我猜,大概不合你的口味吧,太野蛮了。

    你无疑正从你的大鼻子顶上蔑视着这封信,还有这只湿淋淋的猫头鹰(她喜欢白老鼠)。我的老朋友,对于我即使是在这一切发生后也依然有心情给你写信这件事,你真的惊讶吗?你不应该。你应该说,这就是亲爱的老盖勒特,那个巴沙特的德国讨厌鬼。永远别丢下我一个人啊,纵然我此刻正坐在监狱里,整日无所事事。我那为人们所称赞的金发正在变灰,阿不思,想想看吧!当然了,我必须得说,作为一座监狱,这石堡是如此地赏心悦目。我这样去鼓励那些石匠应该挺不错的吧?如果诅咒也能被认为是鼓励的话。而他们留下的魔法伤痕就像是在花岗岩上的常春藤,非常好看。享受着这些冷嘲热讽吧,我的老朋友。我正被锁在我自己的监狱里。

    你还是在你的那所学校里吗?享受着教书育人的感觉?读了不少书?吃的也不错?把“它”保管的很妥当?你最好全都回答是的。

    替我向你那只疯鸟致敬,但愿我没把他折腾的太惨。

    听我说,希望,希望,就与我墙上的那些霉菌一道,嘲笑我吧。继续像你一直以来的那样憎恨我吧。祝你过得愉快。

    盖勒特格林德沃

    作者有话要说:

    经典之作,值得不断品味啊~

    文笔有点渣,会有参考别的大大的翻译,尽力最好。

    第2章19511013

    亲爱的盖勒特:

    感谢你的来信。当我看着这封信的时候,我被唤起了你曾经的评论——你说这个世界上没有什么能够阻止我成为“一个自满的杂种”,我记得你的原话就是这么说的。恐怕我至今也依然是那么无可救药。打从我们的决斗起我就在期待着一只猫头鹰了,而当我真正受到的时候也很难感到惊讶。实际上,如果再等上一两年我就该开始着急了。

    我给了你的猫头鹰一个干燥咒,一块靠近福克斯火焰的栖木,以及三只小白鼠。在经历了这样的一次飞行之后她的脾气真的很好。(而福克斯本身也不错,现在他很难被伤害了,就算有你
第(1/2)节
推荐书籍: